ДАЖЕ ВО ВРЕМЯ РЕВОЛЮЦИЙ И ЗАБАСТОВОК ЕСТЬ МЕСТО ЛЮБВИ
Во время «оранжевой» революции 2004 года Майдан объединил сердца многих пар: юноши и девушки из разных городов и областей Украины знакомились, влюблялись, принимали решение пожениться. Не обошлось без романтических чувств и на евромайдане: в центре Тернополя, на Театральной площади, где вот уже две недели стоят борцы за евроинтеграцию, парень решился признаться в любви прямо со сцены.
Романтический поступок
— С Оксаной мы друг друга знали наглядно, но не общались, — рассказывает 19-летний Сергей Пошелок. — А когда по телевизору сообщили сначала о прекращении евроинтеграции, а потом — об избиении студентов в Киеве, то и я, и она вышли с протестными митингами на наш тернопольский евромайдан. Оксану, как и других студентов, освободил от занятий ректор ее колледжа, меня отпустили с работы из типографии.
Все эти дни мы с девяти утра и до семи вечера были там — переживали, смеялись, плакали вместе с украинским народом. Я смотрел на Оксану и понимал, что со мной происходит что-то невообразимое. Я не мог оторвать от нее глаз, не мог наговориться с ней. Наконец я понял, что по-настоящему и очень искренне люблю ее и готов кричать об этом на весь белый свет. Тогда же пришла мысль: признаться в любви со сцены евромайдана.
Сергей готовился к своему романтическому поступку целый день: купил красивый букет, приготовил проникновенную речь. Да и об «алиби» надо было подумать заранее: чтобы любимая не догадалась, какой сюрприз ее ждет, парень схитрил, что встретил сотрудников и отошел с ними поговорить.
— А сам тем временем договорился с ведущими евромайдана, чтобы меня выпустили на сцену и дали микрофон, — продолжает Сергей. — Они, конечно, воодушевились идеей, стали поддерживать, подбадривать. Потому что, чего греха таить, боялся я страшно. Во-первых, не знал, как отреагирует Оксана, во-вторых, на Театральной площади яблоку негде было упасть от людей.
Но все-таки я пересилил себя, вышел и, хоть от волнения у меня дрожал голос, смог сказать Оксане о своих чувствах: «Сегодня, в это трудное для страны время, я вышел сюда, чтобы поговорить не о революции, а о самой прекрасной и нежной девушке в мире. Оксаночка, я тебя очень сильно люблю и не представляю своей жизни без тебя. Ответь мне на самый главный вопрос: согласна ли ты стать моей девушкой?»
Такого сюрприза не ожидала
Оксана, увидев меня на сцене, расплакалась. А услышав, что я говорю, чуть не упала. В прямом смысле. Ее держали под руки подружки. Когда ведущие попросили ее подняться на сцену, Оксану буквально шатало. Но все-таки нашла в себе силы ответить «да!».
— Я настолько растерялась, что не могла в себя прийти, — смеется Оксана Гарцула. — Мои подружки были осведомлены о коварных планах Сергея. И, конечно, держали все приготовления в тайне от меня. Когда мы пришли на евромайдан, подруга предложила пробраться поближе к сцене — мол, она будет выступать (у нас же постоянно кто-то поет или стихи читает), и надо будет ее сфотографировать.
Ну, я уже приготовилась снимать и давай ее подталкивать: мол, чего не выходишь? А Оля загадочно улыбается и говорит: «Сейчас, Оксанка, не моя очередь». И тут на сцену выходит Сергей. Я увидела его, увидела букет, увидела устремленный на меня взгляд. В висках застучало, сердце заколотилось, а мыслей от потрясения нет никаких. В голове только «о, Боже!»
На сцену я действительно выходила на ватных ногах. Было очень неловко. Особенно когда народ стал скандировать «Горько!», кричать, свистеть. Нам аплодировала вся Театральная площадь. Я такого сюрприза не ожидала. Но мне было очень приятно — Сергей действительно красиво признался в любви. Я потом взахлеб рассказывала об этом своим родителям, которые тоже были поражены. Мама в шутку сказала, что за такого юношу с удовольствием отдаст меня замуж.
— Моя мама знала, что я собираюсь признаваться в любви со сцены, — говорит Сергей. — И, конечно, не могла пропустить такое событие. Она стояла на площади, смеялась и… плакала. В общем, вечер удался. Я был очень счастлив, что смог одновременно признаться в чувствах своей любимой, а еще сказать всем митингующим: даже в тяжелое для страны время, во время революций и забастовок есть место для любви.
Дария Горская
|