ВМЕСТЕ ДРУЖНАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ СЕМЬЯ
В Централизованной библиотечной системе № 1 ЦАО работает семья из трех поколений. Бабушка, дочь и внук. В прошлом году династии Воробьевых–Аркатовых вручили награду «За верность профессии». Мы расспросили каждого из них о том, как работать с родственниками и при этом сохранять мир в семье, чем их огорчают и радуют читатели, как меняется на их глазах библиотека.
Бабушка, Нина Воробьева (72 года)
Я пришла сюда в 1967 году. Работаю уже 47 лет среди книг и детей, которые никогда тебя не предадут. Год была рядовым сотрудником, потом заведовала абонементом, затем 22 года — самой библиотекой. Заслуженный работник культуры. Недавно вернулась на работу с читателями. Я много раз слышала, будто библиотеки устарели. Но прихожу я в «медиацентр» на Чистых прудах. Длинные столы, подростки за компьютерами. Что, у них дома ноутбуков нет? Просто подросток не хочет с ним оставаться один на один. Здесь он чувствует тепло живого человека рядом.
Я не боюсь никаких тем. Меня приглашают выступать в школах, я собираю актовые залы. Делаю презентации о Пушкине, Лермонтове, Высоцком. Учителя уступают мне право провести урок. То, что несколько десятилетий назад было очевидным, сегодня надо объяснять. Урок о защитниках Отечества я начинаю с того, что показываю карту России — какая у нас длинная граница, как важно ее охранять. Дети стали меньше рассуждать, зато быстрее думать.
Я не настаивала, чтобы Ирина и Михаил продолжали мою профессию. Наверное, им нелегко со мной. У меня высокие требования к окружающим. Но им со мною интересно, потому что я творческий человек и всегда готова к эксперименту.
Дочь, Ирина Аркатова (41 год)
Я выросла среди каталожных ящиков. От нас рано уехала бабушка, и мама стала брать меня на работу. Я окончила педагогическое училище, но все-таки пришла к маме в библиотеку. И вот более двадцати лет работаем вместе. Я называю ее на работе по имени-отчеству. Конфликты, конечно, случаются. Если бы она не была моей мамой, я бы что-то спустила на тормоза. Но я не хочу, чтобы потом мы к этой теме возвращались дома, поэтому предпочитаю все выяснить до конца на месте.
К сожалению, читателей стало раза в три меньше по сравнению с теми временами, когда я была ребенком. Во-первых, родители не очень стремятся привить интерес к чтению. А во-вторых, раньше мы забегали в библиотеку сами, когда нам хотелось. А сейчас детей редко отпускают гулять одних. Только если бабушка приведет. Но мы не унываем. Значит, надо работать со школами, затевать массовые мероприятия. Так что мое педагогическое образование с каждым годом все больше пригождается. Очень приятно, когда ребенок из 8-го класса просит дать ему «Гадкого утенка» — перечитать. И не потому, что учитель задал, а потому, что самому захотелось. Значит, книга что-то задела в душе и захотелось вернуться к тем самым переживаниям.
Внук, Михаил Аркатов (22 года)
Я пришел на работу в 17 лет, как только поступил на первый курс. Моя должность называется технолог. Я занимаюсь в основном электронным каталогом, но работаю и с читателями. Провожу конкурсы, помогаю находить книги, решаю, что посетителям предложить. А искать по просьбе детей книги, которые они сами читали, но давно — это иногда настоящий ребус. «Там дяденька украл тетеньку, и к нему приехал другой дяденька...» Какой дяденька? «Ну, который привозил цветочек...» Оказалось, «Аленький цветочек».
Я не стесняюсь на работе слов «бабушка», «мама», не выдавливаю из себя: «Нина Николаевна...» «Ирина Геннадьевна...» Это смешно. Все и так знают, кем я им прихожусь. В библиотеке мы разговариваем далеко не всегда официально. Можем и поспорить на людях. Зато потом весь район удивляется, когда я с бабушкой иду в кино. Так в жизни-то мы как раз не разлей вода. Еще у нас есть правило: за ужином о рабочих делах не говорить.
У меня есть и вторая работа, где платят гораздо больше. Я мечтаю накопить денег и объездить весь мир. Но библиотеку бросать не собираюсь. Не буду загадывать, останусь ли я в ней на всю жизнь. Пока я хочу здесь работать, потому что я постоянно занимаюсь саморазвитием.
Мария Раевская
|