ВИКТОР ЕРОФЕЕВ: «ПИСАТЕЛЬ ВСЕГДА ДОЛЖЕН БЫТЬ В ОППОЗИЦИИ К ВЛАСТИ»
Его обожают, его презирают. И за романы, и за
специфическое отношение к жизни.
И то и другое писателю, которому недавно исполнилось 70
лет, в радость, лишь бы не было равнодушных. Сам точно не из таковых. Хотя
причислить Ерофеева к какой-либо категории весьма непросто. То ли
безудержный романтик, то ли прожженный циник - не разберешь...
ЭЙФЕЛЕВА БАШНЯ И ГОЛЛИВУД
- Виктор, скажите, в каком возрасте к вам пришло
понимание того, что вы писатель талантливый, удачливый...
- Мои родители не имели прямого отношения к литературе.
Мама долгое время вообще не признавала меня, считала, что есть только Трифонов и
Аксенов, а я с ними почему-то дружу...
Вообще, главное в писательском моменте - это, пожалуй,
страсть. Писательство и рождается из страсти, влечения к чему-то, да такого, что
удержаться не в силах. Потом к этой страсти подключается воображение. Вот едешь
по той же Франции и начинаешь придумывать какие-то истории...
А еще писательство рождается от вранья. Я бабушке в свое
время писал в Москву, что залез на Эйфелеву башню. Врал так вдохновенно! И она
верила. Вот тогда, наверное, и почувствовал себя писателем. А откуда берется
писательская энергия, лучше и не разгадывать. Иначе она сразу пропадет,
превратишься в импотента.
- Вы получили известность после выхода романа «Русская
красавица», который был напечатан и в России, и в Европе. Тогда во французских
газетах писали: «Елисейские поля украшены портретами русского писателя». Слава
вам голову тогда не вскружила?
- Ну я не очень люблю это слово. Потому что, как говорят
ханжи, слава - большое искушение, и писатель, у которого она есть, просто
вульгарен, пошл и отвратителен. Я не стану с этим спорить, но полагаю, что если
у тебя нет успеха, то бедность, страх перед будущим и различные фобии, то есть
бесславие - гораздо отвратительнее...
Про «Русскую красавицу» могу сказать, что написал этот
роман всего за два месяца. Он стал одной из самых популярных книг десятилетия. И
если вы меня спросите, что я сделал для этого, с кем договорился, как пиарился,
то честно вам отвечаю: ровным счетом ничего!
Тут сыграла свою роль случайность. Да, роман случайно
отправили в издательство, случайно отвезли на французскую книжную ярмарку. За
пять дней его прочитали издатели разных стран, и 14 лучших издательств мира
купили права на издание. В этом плане я оказался просто везунчиком.
- А правда, что в Голливуде хотели снять по роману
фильм, а вы им отказали? И если да, то не жалеете ли теперь об этом?
- Да, так все и было. Наша встреча произошла в Лондоне:
выяснилось, что голливудские киношники романа еще не читали. Они мне говорят:
«Вы расскажите содержание «Русской красавицы», мы вам даем три минуты. Если это
будет окей - мы берем роман...
И они такие красавцы сидят, в таких невероятных одеяниях,
офис огромный - ну чего говорить, просто сказка! За полторы минуты я им чего-то
наплел. «Берем!» - говорят. Договор привезли на следующий день.
Но перед тем как ставить свою подпись, решил я
посоветоваться со своим американским агентом, надо ли мне это. Тот сказал:
«Знаешь что, тебя не допустят ни к сценарию, ни к выбору актеров, ни к выбору
режиссера. Но ты получишь кучу денег. Кучу! Хватит на всю жизнь».
Я так посидел, подумал: зачем мне нужны эти деньги, если
сделают какой-то чудовищный фильм и я стану его рабом? Потому что мне предложат
написать потом «Китайскую красавицу», «Американскую красавицу», и я всю жизнь
буду писать такую дрянь... И отказался.
Да, это, наверное, редкий случай, когда писатель отказался
от голливудского договора. Сейчас жалею, но больше не предлагают.
«МОСКВА – ПЕТУШКИ» и КГБ
- Как часто вас путают с вашим однофамильцем Венедиктом
Ерофеевым, автором романа «Москва - Петушки»?
- Сейчас уже все реже. Его ведь нет на свете уже больше 27
лет. А раньше бывало, конечно. И однажды перепутали так, что мало не покажется.
Представьте себе: еще советская Москва, в столице консулом
Голландии назначают некого Билла. В водовороте событий он становится важным
человеком, потому что переправляет через консульство евреев. Как-то пригласил к
себе поужинать. Приехал я в назначенное время в дом с милицией и колючей
проволокой. У стола стоят и выпивают штук десять консулов разных западных стран:
французский, немецкий, канадский, американский...
Пьем джин с тоником, курим американские сигареты. В
какой-то момент Билл куда-то уходит и возвращается с книгой... «Москва -
Петушки» на голландском! То есть понимаете: меня пригласили, накормили, я им все
рассказал, что в стране творится, и вдруг - не тот!..
Но это только начало. Билл кладет на стол книгу, говорит:
«Виктор, мы собрались здесь, потому что только что из Голландии я получил книгу
и хочу вам ее вручить». Ужас меня охватывает чудовищный. Смог только сдавленно
прошептать: «Билл, это не моя книга».
Он смотрит на меня непонимающим взглядом. Разворачивает
обложку. И я вижу на книге «Москва - Петушки»... свою фотографию! И еще автор
обозначен - Виктор Ерофеев. Собираюсь с силами, как-то пытаюсь объяснить, что
произошла ошибка, это книга другого Ерофеева...
И вдруг у консула в глазах просветление. Он поднимает палец
вверх, молча обводит им потолок и стены, намекая на то, что нас подслушивают
сотрудники КГБ. Громко произносит: «Виктор, понимаю, что это не вы писали» - и,
как проститутки в польских фильмах, жирно подмигивает мне глазом.
Конечно, после этого я поспешил уйти, а потом представил,
как консулы стоят и обсуждают судьбу писателей в Советском Союзе, которые даже
свою книгу боятся взять в руки.
- Вы никогда не скрывали, что находитесь в оппозиции к
любой власти. В советское время вас дважды исключали из Союза писателей.
Нынешнюю власть тоже особо не жалуете?
- Ну да, писатель и вообще творческий человек, если он
по-настоящему такой, должен быть в оппозиции к власти. Потому что при любой
власти мы живем хуже, чем достойны жить.
- Не поэтому закрылась ваша телепрограмма «Апокриф» на
канале «Культура»?
- Да нет, там другая история, но тоже не самая приятная...
Кстати, с этого канала мне недавно позвонили, поздравили с юбилеем, хотели взять
интервью. Я вначале думал послать их куда подальше, но потом решил, что для них
это будет почетно, а не обидно.
Вообще, если женщину, к примеру, посылают на детородный
орган мужской, то это почетно для нее и должно ей льстить. А звонила с этого
канала как раз женщина. Поэтому я просто отказался и все.
СЕРЕБРЕННИКОВ И «БЕСЫ»
- Правда, что среди друзей ваших теперь больше
режиссеров, чем писателей, и почему? Коллеги по перу надоели своим нытьем,
дрязгами, интригами?
- Не без этого. Хотя в любой творческой среде этого
«добра» хватает. Просто сейчас режиссеры перехватили у писателей эстафету и
выступают с теми социальными «пожеланиями», которые нашей стране нужны. И
спасибо им, я с ними целиком.
- Кстати, вы написали пьесу по заказу одного
гонимого теперь режиссера. Какова ее судьба?
- Отвечу, только очень пунктирно. Да, пьеса, название
которой я не могу вам пока сказать, написана по заказу Кирилла
Серебренникова для «Гоголь-центра», где, кстати, уже идет спектакль по
«Русской красавице». Работать над постановкой должен был режиссер Владимир
Мирзоев.
Но что дальше, я пока не знаю. Мы уже фактически
договорились, но потом с Кириллом случилось такое происшествие - по
Достоевскому, прямо скажем, если не хуже, - что дальше просто ничего не
понятно...
Сейчас вообще Достоевского обязательно надо читать. И
«Братья Карамазовы» актуальны, и про Раскольникова. И особенно «Бесы». Все
персонажи этих романов сейчас как будто выскочили из романов Федора
Михайловича...
- Ну и напоследок о радостном. Вы же скоро станете
молодым отцом...
- Да, я каждой жене подарил по ребенку, у меня их
трое... Точнее, скоро будет трое - в декабре должна родиться дочка. Внучка у
меня будет старше, чем дочка. Но какая разница...
Андрей Князев
|