АРГЕНТИНА, 1973 Г. (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Пятница, 21 сентября, вечер
Итак,
мы в аэропорту Буэнос-Айреса. Над аэропортом кружит вертолёт, сбрасывая
листовки. Ловлю одну листовку – это о нас! Крупными буквами “БЕРЁЗКА
ВЕРНУЛАСЬ !”. В таком тоне, что БЕРЁЗКА как бы ненадолго уехала и вот
наконец-то вернулась домой.
Встреча в аэропорту Буэнос-Айреса проходит тепло. Много прессы. Такое
событие - “БЕРЁЗКА ВЕРНУЛАСЬ !” К тому же, не просто приехала, а из
самой горячей точки планеты вырвалась! Фотографии, короткие интервью с нашим
руководством, но всё на ходу, на пути к багажу и автобусам.
Наш
импресарио Альфонсо очень рад нашему прибытию. Пока что у него сплошные убытки.
Начались они с того момента, когда мы не вылетели из столицы Чили ни 10-го
сентября, ни тем более 11-го сентября. Дворец Спорта “Луна-Парк” стоял закрытый
и пустой, Альфонсо взял его в аренду для нас, для ансамбля, и платил за каждый
день простоя большие деньги. Ведь этот Дворец Спорта – как московский Дворец
Спорта “Лужники”, вмещает от 7 до 12 тысяч зрителей. Гостиница в центральном
районе города, на главной улице Корриентес тоже наверняка стоит большиж денег.
Хорошо хоть, на транспорт тратить много не нужно. “Луна-Парк” находится на той
же улице Корриентес, в самом ее конце, до него 10-12 минут спокойной ходьбы. Но,
чтобы не было никаких неожиданностей, Альфонсо дал нам автобусы в первый день
пребывания.
Конечно, это было очень хорошо продумано. Ведь в первый день с собой
нужно взять много вещей из гостиницы на работу. Позднее, когда наладились
регулярные концерты, только один автобус ждал нас после концерта, для самых
усталых. Многие же предпочитали пройтись пешком и подышать свежим воздухом.
Вообще я заметил – никто так не ценит свежий воздух, как артисты балета. Да это
и понятно – после нескольких часов работы в репетиционном зале, в пыли, в поту –
свежий воздух остро необходим!
Но я
отвлекся. Вернемся в аэропорт, где мы спешим получить багаж и скорее добраться
до отеля, чтобы отдохнуть и готовиться к концертам. Несмотря на усталость, мы
полны решимости начать концерты как можно скорее. Хоть завтра!
Но –
не тут-то было. Наши же товарищи из советского посольства говорят, что нам не
разрешат давать концерты по политическим причинам. Первый концерт может
состояться не раньше вторника. Мы прилетели в пятницу. А в воскресенье в
Аргентине состоятся выборы Президента! Первые выборы за 18 лет! Поразительно
популярный в Аргентине Хуан Доминго Перон трижды (трижды!) был выбран
Президентом Аргентины и служил 9 лет, с 1946 по 1955 год. А в 1955-м году Перон,
свергнутый армией (помните переворот в Чили буквально накануне, всего 11 дней
назад? Та же история.
Это происходит более или менее регуларно по всему
континенту Латинской Америки, почти в каждой стране) уехал из страны и 18 лет
жил в других странах. Но страна его не забыла. И в 1973-м году, когда
Президентом Аргентины был избран один из последователей Перона (их называле
перонистами) – Гектор Хосе Кампора, он обратился к Перону и предложил ему
вернуться обратно в страну. И не только – он предложил провести свободные
демократические выборы так, как это было 18 лет назад. Народ встретил эту идею с
восторгом!
И тут нагрянули мы за два дня до выборов – советский танцевальный
ансамбль, дающий радостные, оптимистичные концерты. Парламент Аргентины посчитал
– если ансамбль из социалистической страны будет иметь успех (а успех ожидался
неминуемо), то народ в воскресенье дружно пойдет голосовать за социалистов, за
левых. Чтобы не покачнуть весы популярности, они решили – проще отложить начало
выступлений сверхпопулярного ансамбля на потом, на время после выборов. Грустно,
но придется ждать...
По
приезде в отель, в полночь, был выработан и обьявлен план. Так как концерты
проводить нельзя, мы проведем репетицию для себя, надо входить в форму. В
воскресенье – выборы. Вся страна не работает ради выборов, во Дворце Спорта
тоже никто не будет работать, поэтому у нас будет вынужденный выходной. А в
понедельник проведем генеральную репетицию, в костюмах (то же самое, что
концерт) – для прессы. Дадим прессе возможность подготовиться, и когда
концерты начнутся, пресса поможет привлечь больше публики.
Первая репетиция на новой сцене
Суббота, 22 сентября.
Мы,
наконец, вошли в долго ожидавший нас пустой Дворец Спорта “Луна-Парк”. Персонал
встретил нас более чем приветливо! Удобные, чистые артистические комнаты,
хорошего размера сцена – все располагало к желанию работать. И работать хорошо.
Однако, на этой сцене есть свои трудности – там нет боковых кулис. Значит, нужно
перестроить выход на сцену на танец и уход со сцены после танца. Дальше –
больше. Танцы “Ямщики” и "Русские сувениры” начинаются с артистами уже на сцене.
Чтобы вывести их на сцену и убрать после танца со сцены, нужен занавес. А если
занавеса нет – нужно играть со светом, делать полную темноту. А начало и конец
“Казачьей сюиты” – скоростные скачки – тоже требуют перемены рисунка выхода на
сцену и ухода со сцены. Вот этим мы и должны заняться сегодня на репетиции.
Репетиция во Дворце Спорта “Луна Парк”
Выборы
Президента
Воскресенье, 23 сентября.
У нас
выходной. Выборы Президента страны – в Аргентине серьезное дело! Никто не
должен работать. Все, буквально все, должны иметь время и возможности придти
на участок и проголосовать.
Пользуясь свободным временем, я пошел побродить по городу. Слышу - где-то
невдалеке раздаются звуки из громкоговорителя. Пошел на звук – вышел на
площадь, запруженную народом. Попытался увидеть, кто говорит с трибуны
горячим, темпераментным и быстрым южно-американским тоном, да куда там! Люди
стоят плотно, все напряжены во внимании к оратору. Больше ничего интересного
нет, да и города я не знаю. Лучше вернуться в отель.
В
отеле, слушая радио, в 3 часа дня узнаем, что Президентом Аргентины выбран
Перон. Этого ожидали, но как-то нервно ожидали. Перон был выбран с
гигантским отрывом от других кандидатов (о которых мы, кстати, ничего не
слышали). Он набрал 60% голосов!
Что тут началось!!! По центральной улице Буэнос-Айреса, на которой мы и
живем, пошла плотная автомобильная демонстрация. Машины медленно двигались,
все в одну сторону, заняв всю проезжую часть, плотно и близко друг к другу.
И все гудели!!! Та-та, та-та-та, та-та, та-та-та! До сих пор стоит в ушах
этот звук всех машин сразу! Шум страшный! К тому же, когда ехал грузовичок,
кузов был наполнен людьми, которые стояли, танцевали, прыгали и при этом
кричали! Или играл оркестр! Такого энтузиазма мы никогда не видели.
Конечно, мы много раз участвовали в наших выборах в Советском Союзе. Все у
нас были празднично одеты, играли официальные оркестры. Но все мы знали
заранее, кто кандидат, кого выберут, никаких неожиданностей при
однопартийной системе не ожидалось, да и не могло быть. Коммунистическая
партия давно, еще при создании Советского Союза, заявила (голосом Ленина),
что второй партии нам не надо. Даже бесполезно выдвигать каких-то других
кандидатов, кандидаты от Коммунистической партии все равно лучше.
Мы, удивленные, ошарашенные таким энтузиазмом, буквально лежали на
подоконниках, высунувшись по пояс на улицу. Так продолжалось час за часом, а
энтузиазм народа не ослабевал. Наступил вечер. В Москве настало утро,
проснулись наши родственники и начали звонить, разыскивать нас и
расспрашивать о Чили. Регулярно кто-то из наших бежал на вызов, бежал либо в
лобби отеля, либо в свой номер разговаривать с Москвой, его место на
подоконнике занимал другой, и так продолжалось час за часом, до двух часов
ночи. Не сразу, но постепенно автомобильная демонстрация сошла на нет, и мы
получили возможность лечь спать.
Убийство. Траур
Понедельник, 24 сентября.
В
понедельник с утра мы начали готовиться к репетиции. Включили радио. Что
такое? Говорят про какое-то убийство. Какое убийство – в стране праздник,
Перон выбран Президентом! Постепенно проясняются детали. Сразу после
избрания Перона был убит руководитель профсоюзов, который помогал Перону
победить на выборах. Чистейшее политическое убийство! (Вот и начинает
проявляться реально правдивое название Южной Америки – “огненный континент”)
Последствия убийства – в стране обьявлен 3-дневный траур.
Закрыты все развлечения, театры, кинотеатры, концерты – всё! Значит, нам
придется сидеть в гостинице без работы ещё 3 дня. Единственно, что разрешили
– это провести репетицию в пустом зале. После хорошего, глубокого,
детального разогрева, разобрав костюмы и положив грим, уже в середине дня мы
вышли на сцену и начали концерт, названный для прессы “генеральной
репетицией”. Для всех концертов ансамбля был выбран вариант планировки зала
на 7 тысяч зрителей. Так вот, в зале на 7 тысяч человек сидело ... 15
зрителей-журналистов. Но мы должны были танцевать, работать и улыбаться так,
как будто бы в зале 7 тысяч зрителей. И мы танцевали, делали трюки и
улыбались так широко, как будто мы видели перед собой 7 тысяч человек!
Но
после “генеральной репетиции” вернулись в отель и опять сидели в четырех
стенах. Конечно, нам не запрещено выходить из отеля, в Аргентине не то, что
в Чили, с документами у нас все в порядке. Но мы не знаем города, денег у
нас нет, ещё не заработали, так что и бесполезно куда-нибудь идти.
Вторник, 25 сентября
В
середине дня нам все-таки выдали небольшой аванс, на питание. Ну, хоть так.
Я пошел в ближаиший магазинчик за продуктами для нашей небольшой компании,
кто питался вместе. Мы решили собираться по четверо, складываться на
питание, так легче готовить и дешевле получается. Функции казначея и
заготовщика продуктов возложили на меня – я говорю по-испански, могу
объяснить, что надо, да ещё могу сэкономить, понимая язык. Так вот, вхожу в
небольшой магазинчик, встаю в длинную унылую очередь. Все стоят молча,
обстановка грустная. В магазинчик входит грузная темнокожая пожилая женщина
и сразу с порога возмущенно произносит: “Что за жизнь такая! Живем, как в
Америке!” Все молча проглатывают. А что возразишь на это - правду говорит.
Так уныло проходят эти три дня траура по всей стране... А для нас это ещё
три дня сидения в отеле, попытками себя занять и попытками поддерживать
форму, держась за стул или за стену.
Первый концерт!
Четверг, 27 сентября.
В радостном возбуждении, но и с волнением пришли мы на наш
первый концерт. Как он пройдет? Сегодня 19-й день, как мы вылетели из
Москвы. Такого ещё не бывало в истории ансамбля, чтобы 19 дней мы были без
регулярного ежедневного класса, без репетиций, без прыжков и присядок. Как
поведет себя тело? Хочется надеяться, что несколько репетиций, проведенных в
эти дни, помогли войти в форму. А зрители? Придут ли они, занятые
происшедшими событиями – выборами Президента и политическим убийством? Пока
мы гримируемся, готовим костюмы и разогреваемся, зал пуст. Но за 40, потом
за 30 минут до начала концерта мы всё-таки заглядываем из-за заднего
занавеса в зал. Зал постепенно заполняется, но будет ли полон – неизвестно.
И вот
– первые звуки оркестра. Хоровод “Берёзка”. По первому танцу мы узнаём,
какая публика в зале, как она настроена. Мы считаем. Сколько раз публика
аплодирует во время первого танца, показывает нам, какое настроение в зале.
Да, мы убеждаемся – сегодня публика ждет нас, аргентинцам нравится хоровод
“Берёзка” и публика ждет и хочет увидеть новые и новые танцы. Это
вдохновляет нас, и мы танцуем всё лучше и лучше. Когда каждый из нас выходит
на сцену, через темноту и слепящие прожекторы мы видим, что зал полон. Ни
одного свободного места! Концерт проходит на одном дыхании.
Вечер после концерта
Переодеваемся после концерта, выходим через служебный вход на улицу – там
толпа! Невозможно определить, сколько народу, но реально толпа стоит и все
протягивают руки с програмками для автографов! И каждый из них спрашивает: “Habla
Usted
espagnol?”, “Habla
Usted
espagnole?”
(“Говорите ли вы по-испански?”) Все наши часто мотают головой. Дошла очередь
и до меня: “Habla
Usted espagnol?”. А
я отвечаю: “No
tengo
la
menor
idea” (“Не имею ни малейшего
понятия“). Секундная грустная пауза, обдумывание, а потом взрыв хохота!
Человек, бегло сказавший такую фразу, не может не говорить по-испански! Все
придвигаются поближе. И начинается разговор: - Откуда вы? – Из какого
города? – Где вы учились говорить по-испански?, и т.д., и т.д. И вдруг,
робко по-русски: - А можно с вами поговорить?
Я
мгновенно поворачиваюсь к девушке, сказавшей эту фразу. Это неожиданно и
приятно - услышать русский язык в этом океане испанского языка. Это пара,
молодые женщина и мужчина, примерно моего возраста. И женщина мягко и
деликатно, по-русски, но с акцентом, спрашивает: “Моя мама не могла поехать
с нами на концерт, она больна. Но она очень хочет с вами встретиться. Не
согласитесь ли вы поехать к нам домой на ужин?”. Русский язык в
Буэнос-Айресе – редкость, надо уважить. Тем более, мама – больной человек,
надо уважить вдвойне.
Мы переглядываемся с моим другом Евгением Кудрявцевым,
который сейчас рядом со мной, с которым мы живем в отеле вместе и всё время
в поездке проводим вместе – нет ли ничего срочного, что может помешать? И
решаем – ничего срочного нет, можем поехать на ужин. “А обратно в отель мы
вас привезем” – чтобы отмести последние сомнения, добавляет женщина. И мы
соглашаемся.
Наташа и Андрей – так звали наших новых знакомых – пригласили нас в их
небольшую машину, и мы поехали. Ехать пришлось долго по темным улицам, они
жили далеко от центра города. По дороге сделали одну остановку – купить ужин
в магазине. Когда Наташа спросила нас, что бы мы хотели на ужин, мы не
знали, что ответить. И не потому, что были не голодны. Нет, мы были голодны,
изрядно поработав на концерте. Но в Москве купить готовую и подогретую еду в
магазине было в то время невозможно, мы просто не знали, что это возможно.
Поэтому Наташа и Андрей взяли всю еду на своё усмотрение, и мы поехали
дальше, к ним домой.
Вошли
в небольшую аккуратную квартирку. Мама Наташи была в инвалидном кресле на
колесах и, по-видимому, не вставала. Мы поняли, что приняли правильное
решение приехать к маме, которая не могла приехать на наш концерт.
Мама
Наташи, Мария Михайловна, была высокая (насколько можно было судить по
инвалидному креслу) и худощавая. Она сказала, что родилась ещё в прошлом
веке, в 1898 году; значит, ей было 75 лет. Говорила Мария Михайловна очень
интеллигентным, правильным русским языком. Она была очень рада нашему
приезду, и как только мы сели на диван, пока Наташа накрывала на стол,
начала с большим интересом расспрашивать нас.
Приведу разговор, так ярко он запомнился.
- А откуда вы, милочки?
- Мы
из Москвы.
- Ой, я тоже из Москвы! А где вы в Москве живете?
-
Я живу
на Комсомольской площади. (На маму это не произвело впечатления.
По-видимому, это название ей не было знакомо.) Это площадь
с
тремя вокзалами – Казанским, Ярославским и Ленинградским.
(Мама поняла.)
-
О, это
интересно, я жила недалеко. А вы? – обратилась она к Жене Кудрявцеву.
-
Я живу
на Ново-Басманной улице.
-
И я
тоже жила на Ново-Басманной улице!
(Она всплеснула руками. Её удивлению
не было предела.)
- А в каком доме?
- Я живу в доме 10.
- А мы жили в доме 16 ! Милый ты мой !!!
Я был
напрочь забыт. Мария Михайловна с Женей наперебой, по-соседски обсуждали
детали их общей улицы. Мы с Женей, конечно, знали дом 16. Ведь мы оба, хотя
и в разные годы, занимались танцем в доме 14, в ЦДДЖ – Центральном Доме
Детей Железнодорожников в пионерском ансамбле песни и пляски, надо сказать,
одном из лучших в Москве, из которого вышло много известных и даже
знаменитых певцов, музыкантов и танцоров.
Дом 14, бывший дом богатого промышленника Стахеева, был очень большой, с
залами для хора и оркестра и балетной студией. А дом 16 был сравнительно
небольшой, окруженный высокой стеной, там располагалось дипломатическое
представительство какой-то страны, но какой – мы не знали. Позднее, по
просьбе Наташи я сделал розыск истории этого дома. Оказалось, что этот
сравнительно небольшой, но 3-х этажный дом, построенный в ХVIII-м
веке, с того времени и до советского времени принадлежал людям, приближённым
ко двору, работавшим для царей России и их семей, и так переходил из рук в
руки до 1924 года, когда семья мамы Наташи уехала из уже Советской России.
Вот
так неожиданно, по-соседски, но далеко в Аргентине, через полмира от Москвы,
началась дружба с Наташей и ее семьей. И дружба эта продолжается до этих
дней, уже почти 50 лет!
Русские в Аргентине
После
ужина начались разговоры. И, конечно, наш первый вопрос был - как в
Аргентине появился и живет русский язык? И мы с удивлением узнали, что в
далекой Аргентине очень много русских! В одном только Буэнос-Айресе – 300
тысяч русских!
Они
стараются сберечь русскую культуру. Для детей создаются скаутские
(по-нашему, пионеские) лагеря, где дети разговаривают по-русски и поют
русские песни. Какие песни? И Наташа запела: - Здравствуй, милая
картошка-тошка-тошка-тошка,… и так далее до конца. Мы были ошарашены. А
Наташа продолжала – русские, живущие в Буэнос-Айресе, собрались в общество,
и это общество оформило подписку на советские газеты.
Газеты приходили
более-менее регулярно, и люди знали, что происходит на их исторической
родине. Когда Аргентина запретила прямую подписку, они нашли
русского-аргентинца, работавшего на таможне, и с его помощью оформили
подписку через США. Газеты стали приходить медленнее. Постепенно запрещались
газеты,
которые они выписывали, список сокращался. Дольше всех приходила, как сейчас
помню, “Комсомольская правда”. Мы, в СССР, тоже любили эту газету.
Так,
очень тепло прошёл вечер в Наташиной семье. Мы вернулись в отель за полночь.
Начиная с этого вечера, Наташа и Андрей, а в какие-то дни и их друг Эдик
стали часто приезжать к нам. То в отель, то на концерт, то мы ходили на
вечера аргентинского танго в маленькие ресторанчики, каких много в
Буэнос-Айресе. Многие наши ребята познакомились с ними и принимали их тепло,
как своих.
Наталья де Зайковский
Андрей (третий слева), Леонид и Эдик (пятый слева)
среди артистов Ансамбля Берёзка
Работа
И началась работа! Ежедневные концерты, жесткое
расписание. Мы провели в
Buenos
Aires целый месяц. У нас было 30 концертов за 25 дней, по 8
концертов за 6 дней с выходным, 4 выходных.
8 концертов за 6 дней - это была работа на износ! Мы давали 3 одиночных
концерта – во вторник, среду и четверг. А дальше шли концерты без передышки,
с маленьким разрывом между ними – в пятницу вечером один, и два дня с
двойными концертами - суббота и воскресенье в 2 часа дня и в 8 вечера. И
ТОЛЬКО ПЕРВЫЕ СОСТАВЫ БЕЗ ЗАМЕН (приказ нашего Художественного руководителя,
как мы её называли - Мадам - Надежды Сергеевны Надеждиной) - это 5 концертов
подряд, без продыха.
А у меня было много соло: в Ямщиках, в Сибирской сюите,
в Балагурах (плюс “бис” начинался с моего соло) и в Казачьем плясе. В одном
Казачьем - 5 соло кусков, включая ползунок и на “бис”. Когда я выходил на
“бис” ползунка в воскресенье вечером (последний концерт недели) - я не знал,
доделаю ли я ползунок до конца. Как будет - так будет. Но ноги выдержали.
Плюс, улыбка помогала. Но когда в понедельник утром мы с Женей Кудрявцевым (мы
жили в одном номере и видели, как отражается работа на каждом из нас, и у
него тоже было много соло-прыжков) вставали с постели - ноги уже не держали.
И мы передвигались по номеру отеля, держась за стенку. Как сказал однажды
Виктор Темнов, “были застенчивые”.
Наш импресарио Альфонсо помогал нам, как мог. Заказывал бутерброды между
двойными концертами, заказывал сок каждому танцору и лично следил, чтобы
каждый получил ‘подкрепление’. Заказал массажиста, помогавшего тем, кому
нужна была срочная помощь или быстрое восстановление, и с которым мы хорошо
подружились. .
Выходные дни
Альфонсо был добродушный, с внимательными глазами, всегда готовый
выслушать и всегда готовый улыбнуться. Он действительно знал и помнил
каждого из нас, из группы в 90 человек. Может быть, не по именам, но помнил,
что каждый из нас делал в поездке. И не только ЧТО, но и КАК. Он был на
каждом концерте и смотрел концерт очень внимательно. И, что удивительно,
помнил всех! Приехав в Москву через 7-8 лет и встретившись с группой наших
артистов, он в разговоре назвал двух танцоров, работавших на “полную
катушку”, с полной отдачей КАЖДЫЙ КОНЦЕРТ. Независимо от настроения,
независимо от обстоятельств и усталости. Первой была наша солистка Лена
Сучкова, вторым Альфонсо назвал меня.
Но главная его помощь и забота о нас была в выходные дни.
Зная, как важна
танцору парилка и прогревание тела, он разрешил нам посещать баню за его
счёт. И каждый понедельник с утра мы дружной командой направлялись в баню.
Это было большое пятиэтажное здание, в котором на разных этажах было
несколько парилок, бассейн, зона массажа с молодыми женщинами-массажистами,
небольшой гимнастический зал с гантелями и штангами, а также был специальный
этаж для тихого отдыха и бар. Мы приносили Альфонсо наши чеки, что мы
платили, и Альфонсо нам аккуратно их оплачивал.
А потом начинались заказанные Альфонсо для нас экскурсии. Первой была
экскурсия на природу, в дельту реки Парана. Парана – это
река в Южной
Америке,
вторая по длине река континента после Амазонки.
Она протекает в южной
части континента по
территории Бразилии, Парагвая и Аргентины
и впадает в залив Ла-Плата Атлантического
океана недалеко
от города Буэнос-Айреса. Мы
прекрасно подышали свежим воздухом в течение нескольких часов плавания на
небольшом суденышке-катамаране. Мы видели необъятную воду дельты реки Парана
и почти вышли в Атлантический океан.
В следующий выходной была поездка в традиционный аргентинский ресторан
“Гаучо” - так называют аргентинских пастухов. Кроме прекрасной аргентинской
еды (мясо, овощи, соки), для нас пел замечательный
aргентинский
певец Орасио Гуарани (Horacio
Guarany).
Крупный мужчина с львиной гривой волос, он пел народные аргентинские песни,
он был самым популярным исполнителем хародных песен в Аргентине. Некоторые
песни Орасио аккомпанировал сам себе на гитаре, успевая при этом
жестикулировать, как бы помогая понять содержание песни. А когда ему
аккомпанировал музыкант-гитарист, Орасио жестикулировал постоянно, даже
подтанцовывал, пристукивая своими сапогами, такими знакомыми нам сапогами,
мы выступали в таких же сапогах. Все его песни были как разговор с нами, со
зрителями. Орасио разговарил и между песнями. Жаль только, мы мало что могли
понять. Смеялись только аргентинцы, сидевшие вокруг.
Орасио Гуарани
А в один из выходных наше советское посольство пригласило
нас на отдых на дачу посольства за городом, на природе. Это была - сказка!
Аргентинское мясо, футбол на лошадях с большими мячами (Поло), танец гаучо с
камнями (которые мы называли яйцами за их форму, по-испански -
huevos).
А мы в ответ показали наш капустник. Наш капустник славился среди творческих
коллективов Москвы. Душой и вдохновителем капустника был Виктор Темнов, наш
композитор, баянист и художественный руководитель оркестра “Березки”. Он
придумывал сценки, подбирал известную музыку, чтобы легко было учить, и на
эту известную музыку писал свои, юмористические стихи. У нас были такие
сценки, как - Приветствие пионеров (стандартное в те годы по всему Сов.
Союзу), Адажио и Танец маленьких лебедей (без классики не обойтись),
Цыганский табор (дань популярному, но затасканному жанру), иногда в
программу включалась знаменитая ария Канио из оперы Паяцы. Её замечательно
исполнял наш певец ансамбля Виктор Марчук. Все принимали участие в
капустнике с вдохновением и вкладывали свои силы и выдумку в шутки и
актерское матерство. И капустник в советском посольстве получился
запоминающийся. Очень хорошо отдохнули мы в тот день!
А вечером мы ещё успели посмотреть Аргентинское танго шоу в модном кабачке “Карина”.
А вернувшись в отель, ещё увидели концерт знаменитого джазового музыканта
Карлоса Сантана по ТВ! Очень насыщенный впечатлениями получился денёк!
Программа Танго Шоу Карина. Этот кабачок существует с 1953 года – уже 20
лет!
Так наши концерты продолжались. Трудная работа, бесчисленные автографы после
концертов. Но были и встречи с семьей Наташи и её мужа, прогулки по
вечернему Буэнос-Айресу. Вспоминается прогулка по вечерней улице
Calle
Florida, которая совсем недавно, в 1971 году, стала пешеходной
улицей без автомобильного движения, с уютным цветным
освещением домов и фешенебельными магазинами. На
Calle
Florida
нет серого
асфальта, она покрыта большими плитами с прекрасными цветными узорами. Так
как эта улица только недавно, два года назад, стала пешеходной, для наших
друзей-аргентинцев эта улица была тоже новинкой. В самый последний день,
вечером после последнего концерта, нам посчастливилось увидеть танцы гаучо в
одном маленьком ресторанчике Буэнос-Айреса.
В течение месяца пребывания, мы узнавали народ Аргентины лучше и лучше. Мы
узнали, что аргентинский народ – это сплав различных народов Европы, который
сложился во многом из беженцев из Германии, когда Гитлер пришел к власти.
Некоторые (не так много) бежали из СССР, от Сталина. Мы также встретили
людей, которые попали в плен к немцам и решили не возвращаться в СССР, зная,
что их ожидает тюремный лагерь. От каждой страны и от каждого народа,
аргентинцы принесли лучшие черты. Из Германии – пунктуальность, из Франции –
галантность, хорошие манеры, а также любовь к сыру - сыр в Аргентине
добавляют ко многим блюдам и даже к супам; из Италии – музыкальность, любовь
к музыке и любовь к большой семье, и т.д., и т.д.
И когда 21-го октября, ровно через месяц после прибытия в Аргентину, мы,
усталые, но довольные, улетали в следующую страну, Перу - Аргентина и
аргентинцы стали нам близкими, почти родными.
Леонид Шагалов, солист Государственного хореографического ансамбля «Березка»
1968-1982 гг.
Фотографии представлены автором из личного архива.
Продолжение следует...
|