Не
все знают, что Иосиф Сталин писал стихи. Самые известные - это шесть
опубликованных в 1895 и 1896 годах в грузинской прессе небольших стихотворений.
Высказывались предположения, что Творчество Сталина продолжалось вплоть до
1930-х годов (и даже до начала 1950-х годов).
В
частности, он, возможно, приложил руку к редактированию перевода и к изданию
эпической поэмы грузинского поэта XII века Шота Руставели «Витязь в тигровой
шкуре» на русский язык.
Сам Сталин никогда публично не признавал авторство приписывавшихся ему стихов,
однако в советский период его деятельности они публиковались на грузинском
языке, предпринимались попытки их перевода и публикации на русском языке.
На
всю жизнь Сталин сохранил интерес к поэзии. К 2023 году существуют уже несколько
изданий различных русских переводов сталинских стихотворений. Среди них: «Сталин
И. В.: Стихи. Переписка с матерью и родными» (2005, и ещё четыре издания этой
книги), «Мой сын Иосиф Сталин» (2013, эта книга также содержит записи бесед с
матерью - Екатериной Джугашвили), XVII том «Собрания сочинений» Иосифа Сталина,
вышедший в 2004 году.
Британский литературовед, профессор русской и грузинской литературы Колледжа
королевы Марии Лондонского университета Дональд Рейфилд перевёл стихотворения
Сталина на английский язык.
В
1999 году появился научный перевод стихотворений на итальянский язык, сделанный
крупным учёным-ориенталистом Джанроберто Скарчиа.
Стихотворениям Сталина посвящено большое число научных и научно-популярных
публикаций. Обладатель докторской степени по советской истории, научный
сотрудник Гуверовского института при Стэнфордском университете Роберт Конквест в
монографии «Сталин: Сокрушитель народов» подверг критике попытку отказать Иосифу
Сталину в авторстве стихотворений.
Дональд Рейфилд утверждал, что шесть стихотворений Сталина следуют персидским
традициям, в которых строил свои поэтические опыты царь Кахетии и Картли
Теймураз I.
Стихотворения Сталина, по мнению учёного, интересны как предсказание его
«будущей паранойи». Сталин не мог равняться с выдающимися советскими поэтами,
но, правя переводы произведений грузинской литературы на русский язык, сценарии
фильмов и советский гимн, он доказал, что был «блестящим редактором текста».
Вывезти на свежий воздух и весеннюю прогулку свою семью.
Пригласить в гости старого друга.
Позвонить маме и отцу.
Отдать книги, диски и игрушки многодетной семье.
Помочь безработному соседу устроиться на работу.
Поговорить о жизни с сыном.
Оплатить (хоть раз в год) квартиру бедного родственника.
Подарить жене цветы.
Подумать о своем здоровье.
Отдать давние долги.
Покормить птиц и бездомных собак.
Посочувствовать обиженному сослуживцу.
Поблагодарить дворника за уборку.
Завести дневник для записи своих умных мыслей.
Купить диск с хорошим добрым фильмом.
Позвонить своей любимой учительнице.
Поближе познакомиться с соседями.
Помолиться об умерших родных и друзьях.
Пожелать миру мира и любви!