ВАС ПРОСТО НЕТ!
...Вилли с детства был полиглотом, но после ранения началось "лавинообразное", как он говорит, освоение языков. Контузия, как объясняют ученые, стала своеобразным языковым трамплином. Представьте, сегодня в активе Вилли Мельникова 102 языка! И это еще не предел: услышав незнакомую речь, он сразу ее понимает. Подобного человека-феномена нет в мире!
Языки "приходят" сами, как бы из ниоткуда. Иногда Вилли не знает их названий. Тем более, что на многих, "умолкнувших", как он их называет, уже давно не говорят. Но он все равно докопается, чей язык и откуда!
Для этого человека не существует языковых преград. В 1984 году он окончил Московскую ветеринарную академию и стал врачом-ветеринаром. Потом был рядовым солдатом Советской Армии, воевал в Афганистане. Сегодня он человек-феномен, достойный Книги рекордов Гиннеса. Вильфрид Робертович Сторквист (швед-исландец по отцу), по-русски Виталий Мельников, родился в Москве в 1962 году. Армия не стала его стихией, хотя отец был кадровым военным. Зато еще в детстве Вилли увлекся насекомыми. К окончанию школы любознательный мальчишка уже знал латынь (ведь у всех насекомых были латинские названия), два скандинавских языка и немецкий. В Московской ветеринарной академии сокурсники-африканцы обучали будущего ветеринарного врача Мельникова племенным языкам: суахили, зулушу, эве…
Военной кафедры в академии не было, и по окончании вуза надев солдатскую форму Мельников оказался в Туркестанском военном округе. Увы, знание языков дорого обошлось рядовому Мельникову. В особом отделе узнали о странном солдате, который знает немецкий, испанский, английский, итальянский, шведский, японский языки и еще на нескольких может прилично изъясняться. Его дотошно расспрашивали, пытаясь выяснить, в какой разведшколе его готовили. И кто знает, чем бы все закончилось, если бы по совету сочувствующих офицеров он не написал рапорт с просьбой направить в Афганистан. О времени, когда он был фельдшером и хирургом дивизиона в одном лице, "штопал" раны, ампутировал конечности, Вилли вспоминать не любит.
…Ему оставалось всего два месяца до "дембеля", когда начался страшный минометный обстрел. Весь взвод из восьми человек погиб у него на глазах. Клиническая смерть... Поражение височной доли мозга, тяжелая контузия - ему почти не оставили шансов на спасение. Но Мельников чудом остался жив…
Адаптация к мирной жизни проходила трудно. Он мучился от страшных головных болей, но настойчиво искал применение своим силам и способностям. К его радости один опытный вирусолог усмотрел в парне божью искру и взял на работу в НИИ вирусологии Российской академии наук, где Вилли Мельников трудится по сей день.
ОН ГОВОРИТ И НА СОГДИЙСКОМ
Знаете ли вы, что цклан - язык империи майя, науатль - ютаацтекская группа, тлинкит - язык реликтовых индейцев Аляски… В нашей стране нет литературы на экзотических языках, но у Вилли много друзей, они ездят по свету, шлют посылки с книгами со всех континентов.
Критерий знания языка для Мельникова - умение сочинять на нем стихи. Часто он начинает сочинять на одном, переходит на другой, третий… А стихотворение получается одно! Причем, как признается полиглот, русский язык наиболее сложный, громоздкий, неуклюжий, хотя и родной. Ему требуется время, чтобы "разговориться", скажем, на алюторском, согдийском, тибетском или родном языке Иисуса - арамейском. Но что удивительно, в акценте Мельникова еще никто не упрекал!
Кроме интереса к прикладной математике, языкам, сочинению стихов и песен, игры на многих музыкальных инструментах, у Вилли есть свой особый, мир фотоживописи, а также мэйларта (искусства почтовых отправлений), который он создает с помощью обычных открыток, старых картинок, вырезок из журналов, газет и даже слов на древних языках. Он видит мир сквозь каплю росы, через отражение в воде, в зеркале… У Вилли Мельникова обнаружился и артистический талант. В последние два года он снялся в фильмах "Мир меня не поймал" (к/студия им.А.Довженко) в роли аристократа философа при дворе Екатерины Второй и в 11серийной экранизации "Доктора Живаго" (к/студия "Мосфильм"). Там он сыграл роль богемного эзотерика Вольдемара.
ТАЛАНТ ПРОПАДАЕТ!
Вилли заочно окончил духовную семинарию и с тех пор мечтает о том, чтобы были переведены на русский язык апокрифы - произведения на библейскую тему. Когда-то отец Александр Мень наставил Вилли на их изучение, и там он нашел ответы на многие вопросы. Вилли посчастливилось побывать в библиотеках Вавельского замка в Кракове, Троице-Сергиевой Лавры, Градчан в Праге, более 200 апокрифов он запомнил на языках оригиналов!
Получается, что уникальные способности и таланты полиглота Вилли Мельникова не укладываются в рамки официальной науки, а это значит, что их как бы нет. И потому:
… Высокий обольститель ищет знать.
Сквозь смех колодца небо плачет сухо!
Попробуйте меня в двадцатый век вогнать
Ручаюсь вам: ему взорвете брюхо!
Тамара САПЕГИНА
|